Even terugblikken op de afgelopen dagen: de uitzonderlijke regenval heeft de organisatie voor een moeilijke opdracht gezet. Gelukkig was er eergisteren de geplande rustdag, zodat alternatieven onderzocht konden worden. Tijdens de rustdag heeft het nog het grootste deel van de dag geregend, waarbij het waterniveau van de rivier bleef stijgen. Het geplande parkoers verder vooruit is onberijdbaar geworden, voor een alternatieve route moeten we eerst terug de rivier over. Etappe 8 werd alvast geannuleerd, en er werd een plan opgemaakt om ‘s morgens met het ganse konvooi de rivier over te steken, hopend dat tegen dan het waterniveau voldoende gezakt zou zijn. Er werd een peilstok in de grond geslagen, om het waterniveau in het oog te houden. Ondertussen was het wel gestopt met regenen, maar het waterniveau bleef stijgen, en dus werd uit voorzorg de grote tenten hogerop verhuist. Onze slaaptentjes stonden gelukkig al wat verder van de rivier. Alle bikes en rijders moeten op en in de Russische busjes, die alvast zoveel mogelijk geladen worden. De rest van de rustdag werd gedood met nietsdoen en een hopeloze poging om onze natte voeten en schoenen wat warmer en droger te krijgen.
Na een frisse nacht moeten we om 5u uit de veren voor het geplande transport. De nacht was helder, geen wolkje aan de lucht, en het tentzeil kraakt wanneer we de rits opendoen. Alles is mooi wit gevroren en met een vallei die vol mist hangt is het berekoud. We trekken alle kleren aan die we bijhebben om toch een beetje warm te krijgen. Het water in de rivier is ondertussen zo’n 20 cm gezakt, maar na een eerste poging om de rivier door te steken met een van de grote vrachtwagens is de conclusie van de Mongolische kampleider: no go !
Plan C wordt bovengehaald en via een andere route zullen we de rivier enkele kilometers verder proberen over te steken. De kraakverse tentjes worden afgebroken en alles in de vrachtwagens geladen. Ook de grote eettent en keukentent moeten mee, want de 2de set staat volledig verzopen aan de officiele aankomstplaats van de 8ste etappe. Tegen iets na 9u is het konvooi – zo’n 20 voertuigen – klaar en zetten we ons op weg. Na een goed uurtje hotsebotsen over de rotsen en door de modder zijn we 5 km verder stroomopwaarts terug aan de Tamche rivier. De rivier is hier veel breder, en bestaat eigenlijk uit meerdere parallel riviertjes. Er zijn 2 diepere geulen maar wel veel minder grote rotsblokken in het water. Na groen licht van de Russische unimog-variant worden de sleepkabels bovengehaald. De kleine busjes zijn te licht en zullen door de grote vrachtwagens door de rivier getrokken worden. Tankdoppen worden met plastiek zakken en tape afgedicht. Een voor een worden de busjes onder luid applaus naar de andere oever getrokken. Dan is het onze beurt, iedereen in het busje en hup, het water in. Het water komt tot aan de voorruit, en uiteraard ook binnen, even drijven we een metertje weg, maar de sterke truck trekt ons weer op het droge. Een goed uur later staat iedereen op de andere oever, enkel de grootste paarse vrachtwagens met het de grote tenten en het eten ontbreken. We komen te weten dat zij vastgereden zijn in de diepe modder en de unimog zet zich op de terugweg om hulp te bieden. Zonder deze vrachtwagens kunnen we helemaal niet verder.
Ondertussen zorgen de chauffeurs van de busjes en vrachtwagens dat hun vehikel weer rijklaar is. Er zijn er enkele die water geslokken hebben, en bij de bagage vrachtwagen ligt even later de carburator op de Mongoolse steppe. Het is ongelooflijk hoe dikwijls die busjes en vrachtwagens in panne staan, maar nog ongelooflijker hoe snel die 40-50 jaar oude vehikels weinige minuten later weer draaien. Het enige voertuig dat het tot nu toe echt heeft laten afweten is de moderne Toyota Landcruiser. Zelfs na wat zowat een volledige motor revisie moet geweest zijn, is er geen leven meer in te krijgen. Om de tijd te doden maken we dan maar gebruik om op bezoek te gaan bij een Mongoolse familie die even verder een ger tent bewoond. We worden hartelijk onthaald en krijgen onmiddelijk een kom verse yak-melk voorgeschoteld. De tent is kleurrijk ingericht, maar het is duidelijk dat zij een hard leven leiden. Hun yak en geitekuddes zijn zowat het enige waarvan ze leven.
3 uur later zijn ook de grote vrachtwagens daar en kunnen we verder. We moeten nog 2 bergpassen over, telkens door wondermooie valleien, bewoond door ger tenten en Yak kuddes. Het is duidelijk dat er enorm veel water gevallen is en dat een eventuele etappe vandaag geen cadeau geweest zou zijn. En ondanks dat de zon zich geregeld laat zien, hangen er nog dikke zwarte wolken rond vele bergtoppen. Grappig detail: onze chauffeur houdt even halt boven op de eerste bergpas, gooit de chauffeurstoel uit het busje, haalt een set sleutels en lege waterfles boven en begint spontaan de remmen te ontluchten. Beter nu dan binnen 10 minuten zeker
Na nog vele uren hotsebotsen komen we omstreeks 19u aan onze alternatieve kampplaats. Binnen de kortste keren staat het kamp overeind, en om 20u45 hebben we zelfs warm avondeten. Hoedje af voor de keukencrew om dit voor mekaar te spelen !
Morgen is er weer koers, de 9de etappe zal over een alternatief parkoers gaan, vanaf nu is het improviseren voor de organisatie. Details over de etappe krijgen we pas morgenvroeg, maar iedereen is druk in de weer om bikes, drinkbussen, etc klaar te maken. Na 2 dagen expeditie zonder fiets, keert de wedstrijdsfeer stilaan terug in het kamp.
Tot morgen !
Kroki
Foto album
Mongolia Bike Challenge 2012
-
Mongolia Bike Challenge 2012
De poort van Ulaanbaatar
The gat of Ulaanbaatar -
Mongolia Bike Challenge 2012
Traditioneel tegenover modern
Traditional versus modern -
Mongolia Bike Challenge 2012
Ook de monniken hebben tegenwoordig internet
Also the monks have internet these days -
Mongolia Bike Challenge 2012
Ulaanbataar by night
Ulaanbataar by night -
Mongolia Bike Challenge 2012
Genghis Kahn op zijn troon
Genghis Kahn on his trone -
Mongolia Bike Challenge 2012
Sukhbaatar toont ons de weg tijdens de race
Sukhbaatar shows us the way during the race -
Mongolia Bike Challenge 2012
Zicht op de bergen rondom UB
View on the mountains around UB -
Mongolia Bike Challenge 2012
We wagen ons in het drukke stadverkeer
We challenge ourselves in the busy traffic -
Mongolia Bike Challenge 2012
Iets rustigere wegen aan de rand van UB
Quieter roads on the outskirts of UB -
Mongolia Bike Challenge 2012
De eerste klim die we voor de wielen krijgen
The first climb -
Mongolia Bike Challenge 2012
Losrijden met oa de Belgische tandem Kristof & Griet en de Nederlander Johan
Loosening up the legs with ao the Belgian tandem Kristof & Griet the Dutch Johan -
Mongolia Bike Challenge 2012
Het landschap: groen en droog
The landscape: green and dry -
Mongolia Bike Challenge 2012
Op weg naar de top
On our way to the top -
Mongolia Bike Challenge 2012
Typische ger tent van de Mongoolse nomaden
Typical ger tent of the Mongolian nomads -
Mongolia Bike Challenge 2012
UB naar rechts
UB to the right -
Mongolia Bike Challenge 2012
UB naar rechts
UB to the right -
Mongolia Bike Challenge 2012
Terug naar het stadscentrum, de stortbui op de achterrond zou ons nog te pakken krijgen
Back towards the city, the heavy shower in the background would catch us anyway -
Mongolia Bike Challenge 2012
UB is een grote werf
UB is one big construction site -
Mongolia Bike Challenge 2012
De bouwmethodes lopen hier nog wat achter tov bij ons
The construction techniques are lagging behind compared to Europe -
Mongolia Bike Challenge 2012
Even hallo geen zeggen tegen Boedha
Say hello to Budha -
Mongolia Bike Challenge 2012
Even verpozen op de werf met een partijtje Mongools worstelen
All work and no play.... taking a break with a game of Mongolian streetwrestling -
Mongolia Bike Challenge 2012
Wedschappen zijn open !
Bets are open ! -
Mongolia Bike Challenge 2012
klein accidentje met de zonnecreme, Pepe heeft net de hele kamer herschilderd met factor 30
Small accident with the sunscreen, Pepe just repainted the whole room with factor 30 -
Mongolia Bike Challenge 2012
In de achterbuurten van UB vonden we nog een moderne high-tech bike shop
In the outskirts of UB we found this modern high-tech bike shop -
Mongolia Bike Challenge 2012
Startnummers afhalen
Getting our starting numbers -
Mongolia Bike Challenge 2012
Ja Kroki, nu is er geen weg terug he ;-)
Yes Kroki, there is no way back now ;-) -
Mongolia Bike Challenge 2012
Pepe gelukkig met zijn nummerke
Pepe happy with his number -
Mongolia Bike Challenge 2012
Een mooie zonsopgang voor de eerste etappe
A nice sunrise for the first stage -
Mongolia Bike Challenge 2012
Pepe en Kroki zijn er klaar voor
Pepe and Kroki are ready to go -
Mongolia Bike Challenge 2012
De modder vliegt ons direct om de oren
The mud is flying everywhere -
Mongolia Bike Challenge 2012
Groene heuvels
Green hills -
Mongolia Bike Challenge 2012
en wijdse vlaktes
and immense green plains -
Mongolia Bike Challenge 2012
Supporters zijn zelfs in de regen paraat
Supporters to cheer us on in the rain -
Mongolia Bike Challenge 2012
Ons kampeerplekske
Our camping spot -
Mongolia Bike Challenge 2012
in the middle of nowhere
in the middle of nowhere -
Mongolia Bike Challenge 2012
De beste manier op uw fiets terug proper te krijgen: Performance !
The best way to get the bike clean again: Performance ! -
Mongolia Bike Challenge 2012
Spaghetti en een lekker kippesoepje
Spaghetti and an excellent chicken soup -
Mongolia Bike Challenge 2012
Finish van de 2de etappe
Finish of the 2nd stage -
Mongolia Bike Challenge 2012
Het kamp gelegen in de Undur Sant Uul mountains
The camp in the Undur Sant Uul mountains -
Mongolia Bike Challenge 2012
De was hangt te drogen
Laundry is drying -
Mongolia Bike Challenge 2012
Een lekkere frisse douche
A nice cold shower -
Mongolia Bike Challenge 2012
Elke dag is er werk aan een of meerdere voertuigen
Every day there is work on one or more vehicles -
Mongolia Bike Challenge 2012
Kapsalon Liesbeth aan het werk
Hairdresser Liesbeth at work -
Mongolia Bike Challenge 2012
Een poging om de bike terug proper te krijgen
An attempt in cleaning the bike -
Mongolia Bike Challenge 2012
Eindeloze electriciteitspalen
Endless electricity poles -
Mongolia Bike Challenge 2012
Lokale bezoekers in het kamp
Local visitors in the camp -
Mongolia Bike Challenge 2012
Een deelnemer van vorig jaar ?
A participant of last year ? -
Mongolia Bike Challenge 2012
Zonsondergang over de Mongoolse steppe
Sunset in the Mongolian steppe -
Mongolia Bike Challenge 2012
Pepe wint de etappe in de masters-2 categorie
Pepe wins the 2nd stage in the masters-2 categorie -
Mongolia Bike Challenge 2012
Primeur: Kroki op het 3de trapje in de masters-1 categorie
Kroki on 3rd spot in the masters-1 categorie -
Mongolia Bike Challenge 2012
Vroeg uit de veren
Early birds -
Mongolia Bike Challenge 2012
Kroki zichtbaar getekend na de 3de etappe
Kroki tired after stage 3 -
Mongolia Bike Challenge 2012
de eindeloze leegte
the endless emptyness -
Mongolia Bike Challenge 2012
Paard geruild voor gemotorizeerd vervoer
Horse traded for motorbike -
Mongolia Bike Challenge 2012
Door de vallei naar de top van de klim in etappe 4
Through the valley to the top of the first long climb in stage4 -
Mongolia Bike Challenge 2012
Samen met de eersten in het damesklassement op weg naar de top
Together with the leading ladies to the top -
Mongolia Bike Challenge 2012
Follow the powerline
Follow the powerline -
Mongolia Bike Challenge 2012
Het kamp na etappe 4
Camp after stage 4 -
Mongolia Bike Challenge 2012
Een Mongoolse cowboy drijft zijn paarden bij mekaar
A mongolian cowboy gathering his horses -
Mongolia Bike Challenge 2012
De jonge ruiter is echt bedreven in zijn vak
The young rider is very good -
Mongolia Bike Challenge 2012
Kroki's eerste overwinning
Kroki's first victory -
Mongolia Bike Challenge 2012
Zonsondergang in de Mongoolse woestijn
Sunset above the Mongolian desert -
Mongolia Bike Challenge 2012
Pepe wint zijn 3de etappe op rij
Pepe wins his third stage in a row -
Mongolia Bike Challenge 2012
Etappe 5: 141 km van dit
Stage 5: 141 km like this -
Mongolia Bike Challenge 2012
Brute pech voor Griet: zij valt een gat in haar knie
Bad luck for Griet: she falls a hole in her knee -
Mongolia Bike Challenge 2012
Pepe's podium van de 5de etappe
Pepe's podium of the 5th stage -
Mongolia Bike Challenge 2012
Kroki pakt zijn 2de etappe-overwinning
Kroki wins his 2nd stage -
Mongolia Bike Challenge 2012
WC met een uitzicht op de volle maan
Toilet with a view on a full moon -
Mongolia Bike Challenge 2012
Goodmorning to day 6 in Mongolia !
Goodmorning to day 6 in Mongolia ! -
Mongolia Bike Challenge 2012
Kristof doet veel kopwerk in het eerste gedeelte van de 6de etappe
Kristof doing a lot of work in the first part of the 6th stage -
Mongolia Bike Challenge 2012
Samen met Liesbeth onderweg naar de bergen
Together with Liesbeth on our way to the mountains -
Mongolia Bike Challenge 2012
Aan het begin van een schitterende Murui vallei
At the start of the magnificent Murui valley -
Mongolia Bike Challenge 2012
Begin van de laatste steile klim
Start of the last steep climb -
Mongolia Bike Challenge 2012
Overal edelweiss
Edelweiss everywhere -
Mongolia Bike Challenge 2012
Het kamp op de pas van de Murui vallei
Camp on the pass of the Murui valley -
Mongolia Bike Challenge 2012
Start van etappe 7 onder een open hemel
Start of stage 7 under almost clear skies -
Mongolia Bike Challenge 2012
Na enkele uren slaat het weer om
After a few hours the weather changes -
Mongolia Bike Challenge 2012
de etappe wordt afgebroken en een reddingsactie opgezet
The stage is cancelled and a rescue operation started -
Mongolia Bike Challenge 2012
De busjes rijden zich vast in de rivier
The vans get stuck in the river -
Mongolia Bike Challenge 2012
De Russische unimog komt ter hulp
The Russian unimog helps out -
Mongolia Bike Challenge 2012
Ondertussen steken we de rvier te voet over
Riders are crossing the river on foot -
Mongolia Bike Challenge 2012
Kroki & Liesbeth aan de finish van etappe 7: de moraal is nog goed
Kroki & Liesbeth at the finish of stage 7: moral is still good -
Mongolia Bike Challenge 2012
Ontreddering bij anderen
Others have difficult moments -
Mongolia Bike Challenge 2012
Getekende gezichten
The faces speak for themselves -
Mongolia Bike Challenge 2012
De smurrie uit de kledij wassen
Getting the dirt out of the clothes -
Mongolia Bike Challenge 2012
De bikes worden op de busjes geladen voor het transport
Bikes are loaded on the vans for a transfer -
Mongolia Bike Challenge 2012
Tenten worden gered van het wassende water
Tents are saved from the rising water -
Mongolia Bike Challenge 2012
De lokale bevolking komt ons een hart onder de riem steken
The local people are giving us bit of support -
Mongolia Bike Challenge 2012
met lokale yak-melkproducten
with local yak-dairy products -
Mongolia Bike Challenge 2012
Er wordt alsnog een klassement opgemaakt, Kroki mag op het hoogste trapje
At the end of the day a classification is made, Kroki can go on the highest place -
Mongolia Bike Challenge 2012
Liesbeth is 2de en krijgt de roze leiderstrui
Liesbeth is 2nd and gets the pink leadersjersey -
Mongolia Bike Challenge 2012
Het bevroren kamp ontwaakt op dag 8 onder een winterzonnetje
The frozen camp is awakened by a winter sun on day 8 -
Mongolia Bike Challenge 2012
Na 2 dagen continu regen is de zon meer dan welkom
After 2 days of continuous rains, the sun is more then welcome -
Mongolia Bike Challenge 2012
De harde Mongolen lijken geen last te hebben met het grillige weer
The tough Mongolians don't seem to have problems with the rough weather conditions -
Mongolia Bike Challenge 2012
Ontbijt in het paradijs
Breakfast in paradise -
Mongolia Bike Challenge 2012
Lekkere dampende kom rijstmelk
Excellent bowl of hot rice milk -
Mongolia Bike Challenge 2012
Nog niet goed wakker, maar het smaakt wel
Not yet fully awake, but it tastes well ! -
Mongolia Bike Challenge 2012
Postkaart campeerlocatie
Postcard camping spot -
Mongolia Bike Challenge 2012
Het kamp is klaar voor de transfer
The camp is ready for the transfer -
Mongolia Bike Challenge 2012
Het convooi zet zich in gang
The convoi gets on its way -
Mongolia Bike Challenge 2012
De uitdaging van de dag: de rivier oversteken
Challenge of the day: crossing the river -
Mongolia Bike Challenge 2012
Geen simpele opdracht
No so simple -
Mongolia Bike Challenge 2012
Komaan jongens, zwemmen !
Com'on guys: swim ! -
Mongolia Bike Challenge 2012
Iedereen is toch een beetje nerveus en houdt de hele operatie van kortbij in de gaten
Everybody is a bit nervous and keeps a close eye on the whole operation -
Mongolia Bike Challenge 2012
Zetels eruit en de boel weer repareren is een dagelijkse bezigheid
Removing the seats and fixing the cars is a daily returning task -
Mongolia Bike Challenge 2012
De chauffeurs zijn er gerust in
The drivers have no worries -
Mongolia Bike Challenge 2012
Drijvend hospitaal
Floating hospital -
Mongolia Bike Challenge 2012
Onze grote trucks krijgen ook water te slikken
Our big trucks also swallowed water -
Mongolia Bike Challenge 2012
Even een dikke V8 aanzwengelen
Starting a big V8 the hard way -
Mongolia Bike Challenge 2012
De tijd wordt gedood met een partijtje worstelen
Time is killed with a bit of wrestling -
Mongolia Bike Challenge 2012
Onder luid gejuich van de Mongoolse crew
Under loud cheering of the Mongolian crew -
Mongolia Bike Challenge 2012
Kristof moet het onderspit delven tegen de ervaren Mongolen
Kristof looses from the experienced Mongolians -
Mongolia Bike Challenge 2012
Intussen gaan we op bezoek bij een lokale familie
In the mean time we visit a local family -
Mongolia Bike Challenge 2012
Mongoolse gastvrijheid. Maar lage deurtjes is ...
Mongolian hospitality. Low doors is ... -
Mongolia Bike Challenge 2012
... pijnlijk !
... painful ! -
Mongolia Bike Challenge 2012
Pepe heeft een Belgisch geschenkje mee voor onze gastheer
Pepe brought a Belgian gift for our host -
Mongolia Bike Challenge 2012
We krijgen onmiddelijk een kom verse yak-melk aangeboden
We are immediately offered a bowl of fresh yak-milk -
Mongolia Bike Challenge 2012
Pepe met de ganse familie
Pepe with the family -
Mongolia Bike Challenge 2012
Ondertussen is de laatste truck bijna aan de overkant
The last truck is almost at the other side -
Mongolia Bike Challenge 2012
Onder de ondertussen ruime belangstelling van de lokale bevolking
Under big interest of the people living in the neighbourhood -
Mongolia Bike Challenge 2012
Oma met haar kleinzoon
Grandma with her grandson -
Mongolia Bike Challenge 2012
Terug op weg over lastige bergwegen
On the road again over difficult mountain roads -
Mongolia Bike Challenge 2012
Op weg naar de eerste bergpas
On our way to the first mountain pass -
Mongolia Bike Challenge 2012
Na de pas volgt een steile afdaling
A steep descent is following the pass -
Mongolia Bike Challenge 2012
Toch maar eerst de remmen ontluchten !
But first bleeding the brakes ! -
Mongolia Bike Challenge 2012
Even naar de winkel geweest
A quick visit for shopping -
Mongolia Bike Challenge 2012
De schitterende vallei nodigt uit voor een korte wandeling
The magnificent valley invites us for a walk -
Mongolia Bike Challenge 2012
Het lijkt alsof we duizenden jaren terug gaan in de tijd
It seems like we go thousands of years back in time -
Mongolia Bike Challenge 2012
Touristen zijn een uitzondering hier, en dus komt iedereen een kijkje nemen
Tourists are exceptional here, so everybody comes outside to take a look -
Mongolia Bike Challenge 2012
Ongerepte natuur
Unspoiled nature -
Mongolia Bike Challenge 2012
Chris met een korte briefing
Chris with a short briefing -
Mongolia Bike Challenge 2012
Lunch is klaar !
Lunch is ready ! -
Mongolia Bike Challenge 2012
Een dorp in the middle of nowhere !
A village in the middle of nowhere ! -
Mongolia Bike Challenge 2012
De lokale benzinepomp
Local gas station -
Mongolia Bike Challenge 2012
Bezoek aan een 500 jaar oude tempel
Visit to a 500 year old temple -
Mongolia Bike Challenge 2012
Alles is nog in originele staat
Everything in original state -
Mongolia Bike Challenge 2012
De oppermonnik wist even niet waar hij het had met zoveel bezoekers
The uppermonk did not know what to do with so many visitors -
Mongolia Bike Challenge 2012
Gebedsmolens
Prayer scrolls -
Mongolia Bike Challenge 2012
Vele stupa rond de tempel
Many stupa around the temple -
Mongolia Bike Challenge 2012
Het kamp is opgezet tegen zonsondergang
Camp is set up by sunset -
Mongolia Bike Challenge 2012
Mooie zonsopgang voor de 9de etappe
Amazing sunrise for the 9th stage -
Mongolia Bike Challenge 2012
De lokale hell's angels maken het kamp onveilig
THe local Hell's Angels attack the camp -
Mongolia Bike Challenge 2012
Na 2 dagen rust worden de bikes terug in orde gebracht
After 2 days of rest the bikes are prepared for racing again -
Mongolia Bike Challenge 2012
Na 3 dagen hebben we terug een douche dankzij de brandweer
After 3 days we have again showers thanks to the local fire department -
Mongolia Bike Challenge 2012
De keukencrew draait al enkele dagen dubbele shifts en krijgt van ons een moreel steuntje in de rug
THe kitchen crew is working double shifts for a couple of days already and gets some moral support from us -
Mongolia Bike Challenge 2012
Pepe blijft in de winning mood
Pepe stays in the winning mood -
Mongolia Bike Challenge 2012
Transfer naar de start van de laatste etappe
Transfer to the start of the final stage -
Mongolia Bike Challenge 2012
Druk verkeer op de autosnelweg
Busy traffic on the highway -
Mongolia Bike Challenge 2012
Ingesloten door de een kudde geiten en schapen
Closed in by a herd of sheep and goats -
Mongolia Bike Challenge 2012
Snelweg restaurant & winkels
Highway restaurant & shops -
Mongolia Bike Challenge 2012
Even pauze om terug te verzamelen
A short break so everybody can catch up again -
Mongolia Bike Challenge 2012
De vermoeidheid slaat bij velen toe
Tiredness is sneaking in by many -
Mongolia Bike Challenge 2012
Op weg naar de laatste bergen
On our way to the last mountains -
Mongolia Bike Challenge 2012
De Belgen aan de finish
The Belgians at the finish -
Mongolia Bike Challenge 2012
Eindelijk een echt bed in een echte ger
FInally a real bed in a real ger -
Mongolia Bike Challenge 2012
Het hel ding wordt samengehouden door enkele eindjes touw
The whole thing is kept together by a few pieces of rope -
Mongolia Bike Challenge 2012
Een flinke toast op de overwinning van Mongolie
A big toast on our victory in Mongolia -
Mongolia Bike Challenge 2012
Zonder woorden
Without words -
Mongolia Bike Challenge 2012
Transfer naar UB over typisch Mongools asfalt
Transfer to UB over typical Mongolian asphalt -
Mongolia Bike Challenge 2012
Een nomadenfamilie op weg met hun ger en inboedel
A nomadic family on their way with their ger and furniture -
Mongolia Bike Challenge 2012
De rit was uitermate boeiend
The drive was extremely interesting... -
Mongolia Bike Challenge 2012
Onder politiebegeleiding naar het centrum van UB
Under police escorte to the center of UB -
Mongolia Bike Challenge 2012
Afsluitend diner en awards ceremony in een grote feestger
Closing diner and awards ceremony in a huge party-ger -
Mongolia Bike Challenge 2012
Alweer lekker eten !
Again great food ! -
Mongolia Bike Challenge 2012
Pepe wint de masters-2 categorie
Pepe wins the masters-2 category -
Mongolia Bike Challenge 2012
Kroki finisht 2de in de masters-1 categorie
Kroki finishes 2nd in the masters-1 category