Reevax klaar in de startblokken!
We verblijven nu al twee dagen in Roses, zowat 180 km noordelijk van Barcelona en op een boogscheut van de Franse grens.
Gelegen aan de Middellandse Zee is deze badplaats aan de Costa Brava populair bij zowel Spanjaarden, Nederlanders, Belgen en vooral Fransen. Je hoort in dit stukje Spanje dan ook net zoveel Frans spreken als dat je Duits hoort aan het Gardameer in Italie. Zonet hebben we onze fiets en bagage klaargemaakt want morgenvroeg start om 8u de eerste etappe van de Transpyr en zullen 175 teams van twee renners de Pyreneen induiken en in westelijke richting de Atlantische Oceaan trachten te bereiken. Ons startnummer 99 hebben we al maar vanavond wacht ons nog een welkomswoordje en een gezamelijke pasta-party aan de hystorische Citadelle de Roses. Opdit ogenblik is het zowat 35 graden en blaast er een een heftige bruine-bonen-wind waarin de kite- en andere surfers hun hartje kunnen ophalen. Als Belgen zijn we goed vertegenwoordigd en we liepen ook al enkele vrienden uit Zwitserland, Oostenrijk en Italie tegen het lijf. It’s a small world! Met zijn afstand van 120km en 2100 hoogtemeter vormt de eerste rit al onmiddellijk een meer dan behoorlijke opwarming.
Kroki en ik zullen het aanvankelijk rustig aan doen want het belooft een lange en zware beproeving te worden. Hopelijk blijven we van pech en ongevallen gespaard en wil het weer een beetje meewerken. Als alles goed gaat berichten we morgen vanuit Camprodon.
Buenas Noches Amigos!
Pepe
Foto album
Transpyr 2014
-
Transpyr 2014
Welkom in Roses
Welcome in Roses -
Transpyr 2014
Overal oude kastelen, zoals Castello d'Empuries
Old castles everywhere, like Castello d'Empuries -
Transpyr 2014
Pepe bij het infobord van de toeristische dienst
Pepe with the info panel of the castle -
Transpyr 2014
Crepe Nutella XXL voor Kroki
Crepe Nutella XXL for Kroki -
Transpyr 2014
Wijsheid nr1 van Brilsmurf: eet meer ijskreem. We volgen dan ook deze gouden tip.
Rule nr 1 of smart smurf: eat more icecream. Good idea ! -
Transpyr 2014
Even losrijden tussen de zonnebloemen. Waar zijn hier die bergen?
Spinning the legs between the sunflowers. But where are the mountains? -
Transpyr 2014
Hypermodern irrigiatiesysteem met betonnen kanaaltjes.
Modern irrigiation system with concrete canals -
Transpyr 2014
Kroki begeleid de steak naar het bord.
Kroki leads the steak to his plate. -
Transpyr 2014
We mogen meedoen! Met startnr 99!
We are signed up! WIth startnr 99! -
Transpyr 2014
Even uitblazen met de Transpyr sportzakken voor de citadel van Roses
Taking a break from carrying the Transpyr sportbags in front of the citadel of Roses -
Transpyr 2014
We denken dat we er klaar voor zijn
We think we are ready -
Transpyr 2014
Kroki en Pepe klaar voor de tocht van de Middellandse Zee naar de Atlantische Oceaan.
Kroki and Pepe ready for the ride from the Mediterranian See to the Atlantic Ocean. -
Transpyr 2014
Etappe 1 vertrekt vanuit Roses en de eerste 30km gaan over goed bollende gravelwegen.
Stage 1 starts in Roses and the first 30km are on good rolling gravel roads. -
Transpyr 2014
Na de eerste bevoorrading krijgen we de eerste singletrail.
After the first waterpoint, we get the first singletrail. -
Transpyr 2014
Strobalen en pittoreske dorpjes vormen het decor hier in Catalonie.
Rolls of hay and cute little villages form the backdrop here in Catalonia. -
Transpyr 2014
De 2600 hoogtemeters zitten verstopt in steeds opnieuw opduikende, korte beklimmingen.
The 2600 meters of accumulated climbing are hidden in the always returning short climbs. -
Transpyr 2014
We verplichten onszelf om bij elke bevoorrading onze Performance-bidons helemaal aan te vullen.
We force ourselves to fill up our Performance-bottles at every waterpoint. -
Transpyr 2014
Op sommige secties is het veiliger om niet te rijden.
On certain sections it is safer not to ride. -
Transpyr 2014
Een oude Romeinse brug in the middle of nowhere.
An acient Roman bridge in the middle of nowhere. -
Transpyr 2014
Tussen kilometer 60 en 90 zitten enkele verdomd steile stroken.
Between kilometer 60 and 90 we encounter some damn steep sections. -
Transpyr 2014
Het parcours van deze eerste etappe is in ieder geval gevarieerd.
The route of this first stage is definetely very divers. -
Transpyr 2014
Het rommelde al een uur daarboven maar bij kilometer 103 begint het dan echt te regenen en later te gieten.
The sound of a thunderstorm was already hearable for one hour but at kilometer 103, it starts to rain and even poring. -
Transpyr 2014
Na 120km finishen we zeiknat en quasi onderkoeld in Camprodon.
After 120km we arrive soaking wet and almost suffering from hypothermiad in the town of Camprodon. -
Transpyr 2014
Een bordje pasta en een cafe con leche hebben we nu echt wel verdiend.
We certainly deserved a plate of pasta and a cafe con leche after this ride. -
Transpyr 2014
Start van de 2de etappe onder een koud zomerzonnetje
Start of the 2nd stage under a cold summer sun -
Transpyr 2014
De eerste klim is direkt een supersteile
The first climb is a super steep one -
Transpyr 2014
Mooie landschappen vandaag
Nice landscapes today -
Transpyr 2014
In de 2de klim zit een lange wandelpassage
In the 2nd climb there is a long walking section -
Transpyr 2014
Een small modderig paadje kronkelt de berg op
A small muddy path winds up the mountain -
Transpyr 2014
De modder is van het kleverige type
The mud is of the sticky type -
Transpyr 2014
Jordi en Robert, Pepe's metgezellen
Jordi and Robert, Pepe's companions -
Transpyr 2014
Alles in orde bij de 2de bevoorrading in La Molina
Everything ok at the 2nd supply station in La Molina -
Transpyr 2014
In de vallei gaat het steeds op en af
In the valley it goes continuously up and down -
Transpyr 2014
De laatste kilometers op weg naar La Seu d'Urgell
The last kilometers before La Seu d'Urgell -
Transpyr 2014
Pepe aan de finish in La Seu d'Urgell na 8,5u
Pepe at the finish in La Seu d'Urgell after 8,5h -
Transpyr 2014
Start van etappe 3 bij een aangename 15 graden
Start of staege 3 with a pleasant 15 degrees -
Transpyr 2014
Paolo, Fabrice en Marco, Pepe's nieuw team
Paolo, Fabrice en Marco, Pepe's new team -
Transpyr 2014
Door typische smalle straatjes
through typical narrow streets -
Transpyr 2014
Op de eerste lange klim
On the first long climb -
Transpyr 2014
Veel supporters vandaag
Many supporters today -
Transpyr 2014
Donkere wolken trekken zich samen boven de pyreneeen
Dark clouds gathering above the Pyrenees -
Transpyr 2014
Bijna boven op de top van de eerste klim
Almost at the top of the first climb -
Transpyr 2014
Pasta party aan de 2de bevoorrading
Pasta party at the 2nd supply station -
Transpyr 2014
Een typisch dorpje langs het parkoers
A typical village along the course -
Transpyr 2014
Pepe met nieuwe compagnons aan de finish
Pepe with new companions at the finish -
Transpyr 2014
De finish van etappe 3 tussen de rivier en het historische centrum van El Pont de Suert
The finish of stage3 between the river and the historical center of El Pont de Suert -
Transpyr 2014
Etappe 4 start met een stevige klim
Stage 4 starts with a big climb -
Transpyr 2014
Al van bij het begin spectaculaire rotsformaties
Already from the start spectacular rock formations -
Transpyr 2014
Fotograaf in beeld op weg naar de eerste top
Photographer on his way to the first top -
Transpyr 2014
De beloning: spectaculaire uitzichten
The reward: spectacular views -
Transpyr 2014
Even poseren
Posing moment -
Transpyr 2014
Een recuperatiestuk op asfalt
A recuperation section on asphalt -
Transpyr 2014
De 2de klim van de dag is nog spectaculairder
The 2nd climb is even more spectacular -
Transpyr 2014
Het publiek is meer geinteresseerd in de camera dan de rijders
The public is more interested in the camera than the riders -
Transpyr 2014
Na lang zwoegen is de top van Pena Montana eindelijk bereikt
After ard work the climb to the top of Pena Montana is done -
Transpyr 2014
De 15km lange singletrail kan beginnen
The 15km long singletrail can start -
Transpyr 2014
Niet super-technisch en met veel flow
Not super technical and with a lot of flow -
Transpyr 2014
Ainsa komt in zicht
Ainsa comes into view -
Transpyr 2014
FInish in het hstorisch centrum van Ainsa
Finish in thehistorical center of Ainsa -
Transpyr 2014
Goeiemorgen Ainsa
Goodmorning Ainsa -
Transpyr 2014
Transpyr maakt zich op voor etappe 5
Transpyr is getting ready for stage 5 -
Transpyr 2014
Wegblokkade van de Spaanse schapenbond
Road block of the Spanish sheep union -
Transpyr 2014
Even natte voeten halen
Getting wet feet -
Transpyr 2014
Hogerop hangt er nog mist in de bergen
Higher up there is still mist in the mountains -
Transpyr 2014
De regenval van vannacht heeft zijn sporen nagelaten
The rain of last night left its mark -
Transpyr 2014
Veel modder dus
A lot of mud -
Transpyr 2014
Het landschap verandert steeds weer
The landscape in continuously changing -
Transpyr 2014
Vandaag weer spectaculaire vergezichten
Today again spectacular views -
Transpyr 2014
En schitterende singletrails
And magnificent singletrails -
Transpyr 2014
Liefst niet over de kant gaan
Preferably not go over the side -
Transpyr 2014
Een verplicht te voet nummertje
An obligated walking section -
Transpyr 2014
Iemand een bordje pasta?
A plate of pasta, anyone? -
Transpyr 2014
Start van etappe 6 op het binnenplein van het fort van Jaca
STart of stage 6 inside the fort of Jaca -
Transpyr 2014
Een beetje mistig vanmrorgen
A little bit misty this morning -
Transpyr 2014
Pepe heeft er zin in
Pepe still has a good mood -
Transpyr 2014
Puenta de la Reine over de Rio Aragon
Puenta de la Reine across the Rio Aragon -
Transpyr 2014
Een lang asfaltstuk als alternatief voor het onberijdbare deel van de etappe
A long asphalt section as a replacement for the unrideable part of the stage -
Transpyr 2014
Nog steeds prachtige vergezichten
Still magnificent views -
Transpyr 2014
Als de nood hoog is, ...
When the need is high... -
Transpyr 2014
Sommige singletrails zijn door de regen onberijdbaar geworden
Some singletrails have become unrideable due to the rain -
Transpyr 2014
Af en toe komt de zon erdoor
Once in a while there is a shy bit of sun -
Transpyr 2014
Zompig
Swampy -
Transpyr 2014
Nog zompiger
More swampy -
Transpyr 2014
Finish in Burguette na 138 km
Finish in Burguette after 138 km -
Transpyr 2014
Etappe 7 begint met leuke singletrails
Stage 7 starts with some nice singletrails -
Transpyr 2014
Maar ook steile hellingen
But also steep climbs -
Transpyr 2014
Steil dus !
As said: Steep ! -
Transpyr 2014
Pepe gaat nog altjd vlot de berg omhoog
Pepe is still climbing easily -
Transpyr 2014
Flowy singletrack wordt afgewisseld met...
Flowy singletrack is mixed with ... -
Transpyr 2014
technische singletrails
technical singletrails -
Transpyr 2014
En lastige rivierdoorsteken
And diffcult river crossings -
Transpyr 2014
Ook weer veel modder
Again a lot of mud -
Transpyr 2014
De editie van vorig jaar heeft ook slachtoffers geeist
Last years edition hhad some casualties -
Transpyr 2014
De oceaan komt langzaam korterbij
The oceaan is slowly getting closer -
Transpyr 2014
Alvast een pre-finish ijskreem terwijl er op de ferry gewacht wordt
A pre-finish ice-cream while waiting for the ferry -
Transpyr 2014
Nog even met de ferry de haven oversteken
Just crossing the harbour with the ferry -
Transpyr 2014
Finish van de Transpyr 2014 in Hondarribia
Finish of the Transpyr 2014 in Hondarribia
Veel succes met deze prachtige uitdaging! Geef er maar een ferme lap op maar vooral, geniet ervan! Twister
Veel succes, met nadruk op genieten, want dit lijkt ons loodzwaar !
Veel succes Kroki en Pepe! 99 is mijn geluksgetal!!!