-
Joberg2c 2013
Hi Nelson, hier zijn we weer
Hi Nelson, we're back
-
Joberg2c 2013
Fietsen en geweren staan hier op hetzelfe niveau
Bikes and guns are at the same level here
-
Joberg2c 2013
Bij de registratie hadden we binnen de kortste keren onze goodie-bag
At the registration we had our goodie-bag in no time
-
Joberg2c 2013
We maken ons klaar voor de Jozi-ride
Preparing for the Jozi-ride
-
Joberg2c 2013
Een opwarmertje door de voorsteden van Joberg
A warming up ride through the suburbs of Joberg
-
Joberg2c 2013
Bijna op het hoogste punt van Johannesburg
Almost at the highest point of Johannesburg
-
Joberg2c 2013
Met vergezichten over de stad
With views over the city
-
Joberg2c 2013
Onze bikes worden professioneel klaargemaakt voor het vervoer naar de start
Our bikes are professionally prepared for the transport to the start in Heidelberg
-
Joberg2c 2013
Het ontbijt staat al klaar
Breakfast is ready
-
Joberg2c 2013
Tijdens de briefing is het kennismaken met oude en nieuwe bekenden
During the briefing we meet up with old friends and new faces.
-
Joberg2c 2013
Het organisatie team is klar om ons alweer een onvergetelijke ervaring te bezorgen
The organization team is ready to give us once more an unforgettable experience
-
Joberg2c 2013
We verlaten Joburg voor dag en dauw
We leave Joburg at sunrise
-
Joberg2c 2013
Acht uur stipt: 700 deelnemers zetten zich in beweging op de terreinen van Karan Beef in Heidelberg
Eight o'clock: 700 participants start moving on the Karan Beef property in Heidelberg
-
Joberg2c 2013
Afstand tot de finish. Als dat niet motiverend is ?
Distance to the finish. A real way to motivate ?
-
Joberg2c 2013
Ons peleton wordt net niet vertrappeld door een kudde springbokken
Our peloton gets nearly hit by a stampede of springbok
-
Joberg2c 2013
De regen van de vorige week liet Afrikaans beton achter
The rain of last week turned the soil into sticky concrete
-
Joberg2c 2013
Wie is blij om wie te zien ?
Who is the most happy ?
-
Joberg2c 2013
Al peddelend de Vaal oversteken in een drakenboot. Een heerlijke verfrissing.
Traversing the Vaal rowing a dragon-boat. Not our every day business.
-
Joberg2c 2013
Gauteng staat bekend om zijn landbouw en de oogst lijkt in volle gang.
Gauteng is known for its farmers and it seems harvest-time
-
Joberg2c 2013
Bevoorradingen in de JoBerg2c zijn echte feesten. Bambi-station doet zijn uiterste best.
The waterpoints in the JoBerg2c are a real treat. Bambi-station on its best.
-
Joberg2c 2013
Lucht nodig voor je banden of je longen ?
Need some air for your tires or lungs ?
-
Joberg2c 2013
We zijn weliswaar in het vlakke deel van de route, maar een pijnlijke puist is nooit ver weg.
Although we are in the flatlands, a painfull climb is never far away.
-
Joberg2c 2013
De districtwegen zijn breed en recht. Ideaal om snelheid te maken, of je benen om zeep te helpen.
District roads or broad and straight. Ideal to cranck up the pace or stuff yourself.
-
Joberg2c 2013
Een warm en luidkeels ontvangst in Frankfort
A warm and chearfull reception in Frankfort
-
Joberg2c 2013
Lekkere, sappige steaks in Frankfort
Perfect, juicy steaks in Frankfort
-
Joberg2c 2013
De school van Frankfort heeft echt moeite gedaan om alles mooi te presenteren
The school of Frankfort did their best to present everything very nicely
-
Joberg2c 2013
Start van de 2de etappe in Frankfort
Start of the 2nd stage in Frankfort
-
Joberg2c 2013
Berekoud vanmorgen
Ice cold this morning
-
Joberg2c 2013
Over de Wilgerivier
Across the Wilge river
-
Joberg2c 2013
Het uitgestrekte landschap is typisch voor de Freestate
The vast landscape is typical for the Freestate
-
Joberg2c 2013
Veel singletrails door de uitgestrekte weiden
Many singletrails through the grassfields
-
Joberg2c 2013
Kilometers singletrails met de hand aangelegd
Many kilometers of singletrails built by hand
-
Joberg2c 2013
In het spoor van een van de Belgische Flandria teams
Following one of the Belgian Flandria teams
-
Joberg2c 2013
Race village in Reitz, alles alweer piekfijn verzorgd
Race village in Reitz, everything again perfectly organized
-
Joberg2c 2013
Dinner is cooking: vandaag hoender braai
Dinner is cooking: today hoender braai
-
Joberg2c 2013
Dag 3 met start in Reitz, het hart van de maisteelt
Day 3 starts in Reitz, the centre of corn-production
-
Joberg2c 2013
Er wacht ons een lange en zware dag met het venijn in de staart
A long and hard day in front of us with a real heavy part at the end
-
Joberg2c 2013
Streekgenoot Kevin Van Hoovels rijdt samen met een Zuid-Afrikaanse teammaat mee in de voorste gelederen
Our olympic participant Kevin Van Hoovels at the start together with his South-African teammate
-
Joberg2c 2013
De ochtendrillingen maken al gauw plaats voor zweetdruppels tijdens de eerste beklimmingen tussen de uitgestrekte velden
The shivering cold is replaced by sweat when the first climbing starts through the fields.
-
Joberg2c 2013
De Mielies of maisveden zijn al voor een deel geoogst, maar hier rijden we er nog middendoor.
The Mielies or cornfields are partly harvested already, but in this case, we ride straight through them.
-
Joberg2c 2013
Een snelle hap uit het overweldigende aanbod bij de tweede bevoorrading.
Stop and go at waterpoint 2. The choice is overwhelming.
-
Joberg2c 2013
Scheuren door de singletrailbochten met postkaartpanorama's.
Carving the turns on singletrails with amazing views.
-
Joberg2c 2013
Zuid-Afrika: waar kinderen blij en enthousiast zijn. het werkt aanstekelijk.
South-Africa: where kids are still happy and enthousiastic. We even get carried away ourselves.
-
Joberg2c 2013
Laatste kuitenbijter van de dag ligt voor ons. De beloning belooft de moeite te zijn.
Last uphill of the day. The reward will be worthwhile, we were told.
-
Joberg2c 2013
We slingeren ons over een nieuwe sectie tussen de menshoge rotsblokken. Een heel verschil met de landschappen van voorheen.
We ride in between big rocks. A huge difference with the landscape we travelled through before.
-
Joberg2c 2013
Hoogste punt van deze week bereikt. Nu maar hopen dat we voor de laatste kilometers vleugels krijgen.
We just reached the highest point of the week. Lets hope we get wings soon to finish the last kilometers.
-
Joberg2c 2013
Nu nog helemaal over de gigantische dam en deels rond het meer...
The last part over the long dam and partly around the lake...
-
Joberg2c 2013
...en dan ligt in de verte het camp en de finishlijn.
... and then lies ahead of us the camp and the finishline.
-
Joberg2c 2013
Zware dag tot goed einde gebracht, maar toch even recupereren in het gras.
We finished day 3 succesfully and get to recover a few minutes in the grass.
-
Joberg2c 2013
Maar dan snel aan het werk waarbij we eerst - met de vriendelijke hulp van de locale jeugd - onze bikes een verdiende wasbeurt geven.
But then we get back to work and giving our bikes a well deserved rinse, with the friendly help of the local kids.
-
Joberg2c 2013
Na een lange en zware dag hebben we een heerlijk, geurend bakkie verdiend. Proost.
After a hard and long day in the saddle, we definitly deserved a delicious cappucino. Cheers.
-
Joberg2c 2013
Zonsopgang bij Sterkfontein
Sunrise at Sterkfontein
-
Joberg2c 2013
Lange singletrailklim naar de "escarpment"
Long singletrailclimb to the escarpment
-
Joberg2c 2013
We amuseren ons te pletter op de leuke singletrail
Fun guarantueed on these singletrails
-
Joberg2c 2013
Links de Freestate, rechts KwaZulu-Natal
Left the Freestate, right KwaZulu-Natal
-
Joberg2c 2013
Op de rand van de klif
On the edge of the cliff
-
Joberg2c 2013
De singletrails blijven maar komen onderweg naar Spionkop mountain
De singletrails keep coming on our way to Spionkop mountain
-
Joberg2c 2013
De lokale Reevax fan club
The local Reevax fan club
-
Joberg2c 2013
Hey, what are you doing?
Hey, what are you doing?
-
Joberg2c 2013
We komen van de bergen in de achtergrond
We come from the mouontains in the background
-
Joberg2c 2013
Lastige pas :)
Hard climb :)
-
Joberg2c 2013
Het is volop oogstseizoen
It is harvesting season
-
Joberg2c 2013
Spionkop mountain: supersteil en van groot historisch belang: Hier werden de Engelsen verslagen door de Boers.
Spionkop mountain: supersteep and of great historical relevance: here the Boers defeated the Englisch
-
Joberg2c 2013
15 km singletrail op Spionkop mountain
15 km singletrail on Spionkop mountain
-
Joberg2c 2013
De top van Puff Adder pass, het laatste obstakel van vandaag
The top of Puff Adder pass, the last obstacle of today
-
Joberg2c 2013
Kroki beetje perte totale
Kroki a little bit waisted
-
Joberg2c 2013
Wokken in Winterton. We worden weer verwend.
Wok-coocking in Winterton. We get spoiled again.
-
Joberg2c 2013
Hoe zorgt een Zuid-Afrikaanse boer voor warm water voor de douches ?
How does a South-African farmar creates warm water for the showers ?
-
Joberg2c 2013
Na het redactiewerk volgt het uploaden naar de website via de satelietschotel van Itec
After our redactional work, we have to upload the report via the satelite-dish of Itec.
-
Joberg2c 2013
Bij de aanvang van de 5de etappe rijden we kilometers lang over indeaan-rode grond langs een spoorlijn.
At the beginning of the 5th stage, we ride for kilometers on indian-red soil along a railway.
-
Joberg2c 2013
Bergop rijdend verkeer heeft steeds voorrang.
Climbing traffic always has priority.
-
Joberg2c 2013
Soms heb je het raden naar waar de weg ons zal leiden.
The way to nowwhere.
-
Joberg2c 2013
Terwijl in de verte de bikers door het decor scheuren vragen deze vrouwen zich af wie de was gaat doen.
While bikers fly over the scenic road, these women ask themselfs who is gonna do the laundry.
-
Joberg2c 2013
Ondanks de afwezigheid van asfalt zijn de wegen goed bereidbaar en dat scheelt bij het klimwerk.
Despite the lack of asphalt, the main roads are well maintained. It makes climbing a lot easier.
-
Joberg2c 2013
We krijgen vandaag de kans om door het prive-reservaat Zulu-Waters te rijden en hopen neushoorns of zebra's tegen te komen.
We get the unique opportunity to ride through a privata game-resort, Zulu-Waters, hoping to spot rhino or zebra.
-
Joberg2c 2013
Steilste helling van dag 5. De bevoorrading wacht aan de top.
Steepest climb of day 5. The next water table is waiting at the top.
-
Joberg2c 2013
Achteromkijken loont echt de moeite. De landschappen zijn adembenemend. Of is het van het klimmen dat we zo hijgen?
Looking back is always worthwile because the scenery is really breathtaking. Or is it because we have to work so hart that we are out of breath?
-
Joberg2c 2013
Medeorganisator Craigh - Wappo - Wapnick (links) moedigt elke deelnemer aan en zorgt voor de juiste spirit.
Co-organiser Craigh - Wappo - Wapnick (links) cheers on every participant and brings the right spirit.
-
Joberg2c 2013
Bevoorrading verzorgt door Hlatikulu-cooperative. Gelukkig moeten we dit niet uitspreken.
Water table organised by the Hlatikulu-collaborative. Thank God we do not have to pronounce it.
-
Joberg2c 2013
We passeren idyllische meertjes met kleine, schattige hutjes.
We pass small little lakes with nice cabins.
-
Joberg2c 2013
Aan het eind van dag 5 rijden we dwars door een der grootste melkvee-boerderijen van het land. Wel 3000 koeien worden hier binnen de poorten gehouden.
At the end of day 5 we travel through one of the largest diary-farms of the country. In total around 3000 cows are held in this farm.
-
Joberg2c 2013
Bij aankomst in Glenngary-Resort in Kamberg wacht onze tent aan de andere kant van de rivier. Een geimproviseerde maar stevige brug voorkomt natte voeten.
When we arrive at Glenngary-Resort in Kamberg, our tent waits at the other side of the river. An improvised but stable bridge brings us at the other side without wet feet.
-
Joberg2c 2013
Goeiemorgen Kamberg !
Goodmorning Kamberg !
-
Joberg2c 2013
Reevax klaar voor etappe 6
Reevax ready for stage 6
-
Joberg2c 2013
Op weg naar de top van Snowtop mountain
On our way to the top of Snowtop mountain
-
Joberg2c 2013
De uitzichten zijn weer bangelijk
The views are once again magnificent
-
Joberg2c 2013
Het eerste obstakel van vandaag is overwonnen
The first obstacle of today is conquered
-
Joberg2c 2013
Even de Umkomaas oversteken
Crossing the Umkomaas river
-
Joberg2c 2013
Ook Pepe ontsnapt niet aan natte voeten
Also Pepe doesn't escape from wet feet
-
Joberg2c 2013
We worden aangemoedigd door de bewoners van het dorpje die voor ons het nationale volkslied in Zulu zingen
We are cheered on by the people from the little village on the riverbanks who sing the national anthem in Zulu for us
-
Joberg2c 2013
Hier wonen de mensen nog in lemen huisjes
Here people are still living in clay houses
-
Joberg2c 2013
Verwondering, of zijn we ons belachelijk aan het maken?
Admiration, or are we looking ridiculous?
-
Joberg2c 2013
The Valley of Death eist de eerste slachtoffers
The Valley of Death makes the first victims today
-
Joberg2c 2013
Rideable-Unrideable Red-Bull climb
Rideable-Unrideable Red-Bull climb
-
Joberg2c 2013
Meer riviertjes betekenen meer natte voeten
More rivers mean more wet feet
-
Joberg2c 2013
Ongewoon zicht: Pepe perte totale
Unusual sight: Pepe well done
-
Joberg2c 2013
Recuperatie !
Recovery !
-
Joberg2c 2013
Alles klaarmaken voor de volgende rit in onze super-geordende tent.
Preparing for the next ride in our perfectly organised tent.
-
Joberg2c 2013
Energie voor onderweg. Carbo-Energizer doet het altijd.
Energy for the race. Carbo-Energizer works every time.
-
Joberg2c 2013
's Morgens voor de start van etappe 7 vanuit Hazeldean Farm.
Sun cumming up just before the start of stage 7 from Hazeldean-Farm.
-
Joberg2c 2013
Met de Drakensbergen op de achtergond stuift de meute door de weiden.
With the Drakensberge as a backdrop, the riderpack races through the grasslands.
-
Joberg2c 2013
En dan worden we verwend met een hele resem singletrails tussen de eikenbomen.
And then we get nice flowy singletrack between the oaktrees.
-
Joberg2c 2013
Geen tijd om rond te kijken op de intussen befaamde, kronkelende, drijvende brug.
No time to look around on the famous, curved, floating bridge.
-
Joberg2c 2013
Inhalen enkel toegestaan op eigen risico.
Overtaking only permitted on your own risc.
-
Joberg2c 2013
Na de waterpret gaat het opnieuw via een stevige klim de bossen in.
After playing in the water, we climb back into the woods.
-
Joberg2c 2013
De grillige bergen maken stilaan plaats voor glooiende hellingen.
From the mountains we slowly ride into a hilly terrain.
-
Joberg2c 2013
Op de bevoorrding weer te veel om op te noemen. Wie hier zijn buikje rond eet komt geen poot meer vooruit.
To much choice again at the waterpoint. You have to be carefull not to taste everything because it will certainly slow you down.
-
Joberg2c 2013
Medewerkers van de locale communities zijn uitermate behulpzaam en houden je fiets vast terwijl je snel iets drinkt.
Members of the local communities are extremely helpfull by holding your bike while rehydrating at the waterpoint.
-
Joberg2c 2013
In de natuur wint de sterkste altijd, dus best uitwijken, Kroki.
In nature the strongest always wins, so give way, Kroki.
-
Joberg2c 2013
Met nog slechts een kilometer te gaan voor de finish van etappe 7 worden we al verwelkomd door de plaatselijke jeugd.
With only a few kilometers to go before the finish of stage 7, we get a warm welcome from the local kids.
-
Joberg2c 2013
Het verslagje en de nieuwsbrief doorsturen in MacKenzie Club
Sending the pictures of the day and report at MacKenzie Club
-
Joberg2c 2013
Zonsopgang in MacKenzie Club
Sunrise at MacKenzie Club
-
Joberg2c 2013
De ellende begint; een dubbele knoop in de ketting
Trouble starts: a double knot in the chain
-
Joberg2c 2013
De eerste cartouche wordt aangestoken voor de inhaalrace
The first catching up race starts
-
Joberg2c 2013
Net als we op deze machtige singletrail komen
Just as we arrive on this magnificent singletrail
-
Joberg2c 2013
17 km pure fun
17 km pure pleasure
-
Joberg2c 2013
De 2de floating bridge over de Umkomaas
The 2nd floating bridge across the Umkomaas
-
Joberg2c 2013
In de vallei meer singletrails op de oever van de Umkomaas
In the valley more singletrail on the banks of the Umkomaas
-
Joberg2c 2013
En het dal weer uitklimmen
And climbing out of the valley again
-
Joberg2c 2013
We steken tientallen van deze riviertjes over.
We cross dozens of these little rivers.
-
Joberg2c 2013
Tussen de riviertjes steeds weer steil omhoog
Between the river crossings each time a steep climb
-
Joberg2c 2013
Wat klopt er niet? Thembani is zijn schoen verloren in een van de riviertjes en rijdt al kilometers op zijn sokken
What is wrong in this picture? Thembani lost his shoe in one of the rivers, and is riding on his socks for many kilometers
-
Joberg2c 2013
De laatste lange klim van vandaag is nog een zware
The last long climb of todays is a tough one
-
Joberg2c 2013
Een beetje moe?
A bit tired ?
-
Joberg2c 2013
Net vertrokken vanuit Jolivet voor de laatste etappe.
Just left Jolivet for the last stage.
-
Joberg2c 2013
Tussen de plantanen is het opletten om geen kreupelhout in de wielen te krijgen zoals vorig jaar.
In the woods we have to be very carefull not to get any stuff into our wheels, as happened last year.
-
Joberg2c 2013
En dan scheuren we kilometers lang door de suikerrietvelden, even vergezeld van Tom van het Flandria-team.
And then we rush foe many kilometers through the sugar-cane, with Tom from the Flandria-team just behind us.
-
Joberg2c 2013
Sommige delen van de rietvelden werden afgestookt waardoor we een zoete caramelgeur kunnen opsnuiven.
Certain parts of the cane-fields have been burned down resulting in a sweet caramel-smell.
-
Joberg2c 2013
De hellinkjes tussen de vlijmscherpe rietstengels zijn venijnig stijl en doen onze vermoeide spieren op deze laatste dag extra pijn.
The short climbs between the sugar-cane are nasty and do hurt our already tired muscles on this last stage.
-
Joberg2c 2013
Lekker black met de glimlach bij de bevoorrading.
Lekker black withe a smile at the water point.
-
Joberg2c 2013
Het glooiende groene landschap in contrast met de dreigende lucht.
The hilly, green lanscape in contrast with the threatening sky.
-
Joberg2c 2013
Tot nog toe is er nog geen ocean te bespeuren.
So far there we cannot see any ocean yet.
-
Joberg2c 2013
Ze blijven maar leuke trails uit hun mouw schudden en dan is het genieten, ondanks de krakende spieren.
They keep on presenting nice and flowy trails and we are loving it, dispite our muscle-pain.
-
Joberg2c 2013
De steilste helling van de dag: te voet naar boven.
The steepest climb of the day: off the bike.
-
Joberg2c 2013
In het gezelschap van de Flandria-trein.
Together with the Flandria-train.
-
Joberg2c 2013
Een nieuwe, kilometerslange singletrail brengt ons tot bij de snelweg. De finish is nu niet ver meer.
A new, neverending singletrail brings us to the highway. The finish is closeby.
-
Joberg2c 2013
En dan ligt de Indische oceaan eindelijk aan onze voeten en zit de joBerg2c er bijna op.
And then, the Indian ocean is at our feet and this joBerg2c is almost fiished.
-
Joberg2c 2013
Het zand en het warme water zorgt voor een deugddoende verwelkoming op het strand van Scottburgh.
The sand and the warm water welcomes us on the beach of Scottburgh.
-
Joberg2c 2013
Applaus voor alle deelnemers bij het bereiken van de finishlijn na 9 dagen en 910 kilometer.
A big hand for all finisher after 9 days and 910 kilometer.
-
Joberg2c 2013
Team Reevax is moe maar voldaan en we genoten van elke meter in deze joBerg2c. Chakkaaa.
Team Reevax is tired but satisfied and we enjoyed every meter of this joBerg2c. Chakkaaa.